Fíjate en el título original, vendría a traducirse como "Colgarlos de lo alto" o algo así. Sin embargo, la traducción lo dobla como "Cometieron dos errores" dejando ver que en el far west impera la ley de la jungla y quién comete algún fallo lo paga con creces. Estos detalles del doblaje de títulos engrandecen aún más las pelis del western.
Es ponerse, Merce. Ya te veo colgando el jinete pálido, jajajaja...
8 comentarios:
Un film de puta madre!!!!
Es lo que pasa cuando se es chapuza, que se es hasta para lo más sencillo...como ahorcar a un hombre maniatado.
Brutal la peli
La cara que ponen cuando los va cazando uno a uno y les muestra la marca de la soga en el cuello no tiene precio.
Peliculón, sí señor.
Fíjate en el título original, vendría a traducirse como "Colgarlos de lo alto" o algo así. Sin embargo, la traducción lo dobla como "Cometieron dos errores" dejando ver que en el far west impera la ley de la jungla y quién comete algún fallo lo paga con creces.
Estos detalles del doblaje de títulos engrandecen aún más las pelis del western.
Es ponerse, Merce. Ya te veo colgando el jinete pálido, jajajaja...
Hace mucho tiempo que la vi, me lo apunto.
B7s
Una buena película, soy aficionado a todas esas del oeste americano.
Abrazos.
Ep, si hay sesión con palomitas contad conmigo. Prometo no llevarme la cartuchera.
Besets
Tú sí que sabes, Antony.
Abrazos
Publicar un comentario